• La Biblia. Libro del Pueblo de Dios

    Valorado con 0 de 5
    Edición cartoné con uñeros

    Una Biblia especialmente destinada a presbíteros, catequistas y animadores de grupos bíblicos, pero que puede resultar muy provechosa para los creyentes en general que quieran disponer de una edición rigurosa y completa de la Palabra de Dios.

    Características de La Biblia. Libro del Pueblo de Dios:

    – Traducción de Armando Jorge Levoratti y Alfredo B. Trusso realizada a partir de las lenguas originales.
    – Gran apartado de notas enteramente reelaboradas y actualizadas.
    – Introducciones a los bloques de libros y a cada uno de los libros.
    – Paralelos y referencias para comprender la intertextualidad de los libros de la Biblia.
    – Cronología bíblica.
    – Guía litúrgica de domingos y fiestas con las lecturas señaladas.
    – Mapas de Palestina a todo color.

    Edición aprobada por la Conferencia Episcopal Argentina.

    • Páginas: 2288
    • Encuadernación: Tapa dura
    • Tamaño: 15 cm X 21.5 cm
  • La Biblia Latinoamérica blanca. Letra Grande

    Valorado con 0 de 5

    La traducción más difundida del texto bíblico en Latinoamérica. Una edición de la Biblia concebida desde América para América. La Biblia Latinoamérica está presente en el pueblo. Su difusión ahora es inseparable de una triple renovación del pueblo cristiano, con: una fe más cultivada y personal; una forma de pensar más comunitaria; una evangelización que pretende salvar a la persona entera con sus solidaridades y su expresión cultural.

    Características de La Biblia Latinoamérica:

    • Traducción realizada a partir de los textos originales en hebreo y griego.
    • Ha sido traducida en un lenguaje sencillo que pasa las fronteras de los países latinoamericanos, sin recurrir a términos reservados a los intelectuales.
    • Incorpora en cada nueva edición los descubrimientos que aporta la investigación bíblica.
    • Notas que facilitan a los creyentes y a las comunidades cristianas la comprensión de cada texto.
    • Una introducción general que proporciona una visión de conjunto sobre la Biblia y la historia del Pueblo de Dios, ofrece índices, indicaciones de fechas y cronologías.
    • Una introducción particular a cada uno de los libros de la Biblia.
    • Traducida, presentada y comentada para las comunidades cristianas de Latinoamérica y para los que buscan a Dios.
    • Páginas: 2016
    • Encuadernación: Tapa dura
    • Tamaño: 15.5 cm X 21.5 cm
  • La Biblia Latinoamericana [letra normal]

    Valorado con 0 de 5

    La traducción más difundida del texto bíblico en Latinoamérica. Una edición de la Biblia concebida desde América para América. La Biblia Latinoamérica está presente en el pueblo. Su difusión ahora es inseparable de una triple renovación del pueblo cristiano, con: una fe más cultivada y personal; una forma de pensar más comunitaria; una evangelización que pretende salvar a la persona entera con sus solidaridades y su expresión cultural.

    Características de La Biblia Latinoamérica:

    • Traducción realizada a partir de los textos originales en hebreo y griego.
    • Ha sido traducida en un lenguaje sencillo que pasa las fronteras de los países latinoamericanos, sin recurrir a términos reservados a los intelectuales.
    • Incorpora en cada nueva edición los descubrimientos que aporta la investigación bíblica.
    • Notas que facilitan a los creyentes y a las comunidades cristianas la comprensión de cada texto.
    • Una introducción general que proporciona una visión de conjunto sobre la Biblia y la historia del Pueblo de Dios, ofrece índices, indicaciones de fechas y cronologías.
    • Una introducción particular a cada uno de los libros de la Biblia.
    • Traducida, presentada y comentada para las comunidades cristianas de Latinoamérica y para los que buscan a Dios.

     

    • Formato 15 cm X 21 cm.
    • Presentación rústica
    • Lengua: Español
    • N° de páginas: 1472
  • La Biblia Latinoamérica letra grande símil-piel roja, canto dorado, con uñeros

    Valorado con 0 de 5

    La traducción más difundida del texto bíblico en Latinoamérica. Una edición de la Biblia concebida desde América para América. La Biblia Latinoamérica está presente en el pueblo. Su difusión ahora es inseparable de una triple renovación del pueblo cristiano, con: una fe más cultivada y personal; una forma de pensar más comunitaria; una evangelización que pretende salvar a la persona entera con sus solidaridades y su expresión cultural.

    Características de La Biblia Latinoamérica:

    • Traducción realizada a partir de los textos originales en hebreo y griego.
    • Ha sido traducida en un lenguaje sencillo que pasa las fronteras de los países latinoamericanos, sin recurrir a términos reservados a los intelectuales.
    • Incorpora en cada nueva edición los descubrimientos que aporta la investigación bíblica.
    • Notas que facilitan a los creyentes y a las comunidades cristianas la comprensión de cada texto.
    • Una introducción general que proporciona una visión de conjunto sobre la Biblia y la historia del Pueblo de Dios, ofrece índices, indicaciones de fechas y cronologías.
    • Una introducción particular a cada uno de los libros de la Biblia.
    • Traducida, presentada y comentada para las comunidades cristianas de Latinoamérica y para los que buscan a Dios.
    • Páginas: 2016
    • Encuadernación: Símil piel
    • Tamaño: 15.5 cm X 21.5 cm
  • Biblia Católica de la Familia

    Valorado con 0 de 5

    La Biblia Católica de la Familia tiene como objetivo facilitar la lectura y la comprensión del texto bíblico, ayudando al conjunto de los miembros de la familia a crecer conjuntamente en la fe.

    Características:

    • 600 artículos complementarios que ayudan a la familia a compartir la fe y a aplicar la verdad de la Sagrada Escritura a su vida diaria.
    • 1000 reflexiones que ofrecen importantes explicaciones y resaltan temas bíblicos fundamentales.
    • Introducciones a cada uno de los libros con datos históricos y consejos útiles para compartir las Escrituras con los niños y las niñas.
    • Un índice temático que orienta a la familia a descubrir los relatos, oraciones y enseñanzas más importantes de la Biblia y conecta con la vida familiar de cada día.
    • Planes de lectura y lecturas extraídas de los leccionarios.
    • Cronograma bíblico-histórico para situar los relatos de fe en su contexto histórico.
    • Artículos de ayuda sobre cómo leer la Biblia y orar con ella, incluyendo las oraciones y las prácticas tradicionales católicas, como la Lectio Divina.
    • 100 ilustraciones originales relacionadas con pasajes concretos de la Biblia.
    • 20 mapas para ayudar a visualizar los acontecimientos de la biblia.
    • Diseño en dos colores.
    • Una traducción del texto bíblico de reconocido prestigio.
    • Con las debidas licencias de las autoridades eclesiásticas católicas.

     

    • Páginas: 1736
    • Encuadernación: Rústica
    • Tamaño: 16 cm X 24 cm
  • La Biblia Latinoamérica [letra grande] símil-piel morada, canto plateado, con uñeros

    Valorado con 0 de 5

    La traducción más difundida del texto bíblico en Latinoamérica. Una edición de la Biblia concebida desde América para América. La Biblia Latinoamérica está presente en el pueblo. Su difusión ahora es inseparable de una triple renovación del pueblo cristiano, con: una fe más cultivada y personal; una forma de pensar más comunitaria; una evangelización que pretende salvar a la persona entera con sus solidaridades y su expresión cultural.

    Características de La Biblia Latinoamérica:

    • Traducción realizada a partir de los textos originales en hebreo y griego.
    • Ha sido traducida en un lenguaje sencillo que pasa las fronteras de los países latinoamericanos, sin recurrir a términos reservados a los intelectuales.
    • Incorpora en cada nueva edición los descubrimientos que aporta la investigación bíblica.
    • Notas que facilitan a los creyentes y a las comunidades cristianas la comprensión de cada texto.
    • Una introducción general que proporciona una visión de conjunto sobre la Biblia y la historia del Pueblo de Dios, ofrece índices, indicaciones de fechas y cronologías.
    • Una introducción particular a cada uno de los libros de la Biblia.
    • Traducida, presentada y comentada para las comunidades cristianas de Latinoamérica y para los que buscan a Dios.
    • Páginas: 2016
    • Encuadernación: Símil piel
    • Tamaño: 15.5 cm X 21.5 cm
  • La Biblia Latinoamérica blanca de bolsillo

    Valorado con 0 de 5

    La traducción más difundida del texto bíblico en Latinoamérica. Una edición de la Biblia concebida desde América para América. La Biblia Latinoamérica está presente en el pueblo. Su difusión ahora es inseparable de una triple renovación del pueblo cristiano, con: una fe más cultivada y personal; una forma de pensar más comunitaria; una evangelización que pretende salvar a la persona entera con sus solidaridades y su expresión cultural.

    Características de La Biblia Latinoamérica:

    • Traducción realizada a partir de los textos originales en hebreo y griego.
    • Ha sido traducida en un lenguaje sencillo que pasa las fronteras de los países latinoamericanos, sin recurrir a términos reservados a los intelectuales.
    • Incorpora en cada nueva edición los descubrimientos que aporta la investigación bíblica.
    • Notas que facilitan a los creyentes y a las comunidades cristianas la comprensión de cada texto.
    • Una introducción general que proporciona una visión de conjunto sobre la Biblia y la historia del Pueblo de Dios, ofrece índices, indicaciones de fechas y cronologías.
    • Una introducción particular a cada uno de los libros de la Biblia.
    • Traducida, presentada y comentada para las comunidades cristianas de Latinoamérica y para los que buscan a Dios.
    • Páginas: 1728
    • Encuadernación: Tapa dura
    • Tamaño: 11 cm X 16 cm
  • Cuento infantil: Yo te leo y tú me cuentas

    Valorado con 0 de 5


    Llega la noche y, antes de ir a dormir, es la hora de los cuentos. Es un momento mágico, en el que el tiempo se para para compartir historias y sueños con los más pequeños y pequeñas. Se abren puertas a la fantasía, a la imaginación y, sobre todo, a la posibilidad de vivir juntos la experiencia de la literatura en un período clave de la vida de las personas.

    Este libro nos ofrece dos relatos para cada día: uno más corto y sencillo que podrá leer el niño o la niña, y otro más largo y elaborado que le podrán leer los adultos. En conjunto, 56 historias para ir a dormir: 28 en las que las niñas y los niños toman la palabra para decir «yo te leo», y 28 más en las que se intercambian los papeles y «tú me cuentas».

     

     

    • Autor/a: Jesús Ballaz
    • Páginas: 112
    • Formato: 24 x 26,5 cm
  • Cuento infantil: El virus azul

    Valorado con 0 de 5

    La mariquita Antoñita y sus amigos van de excursión al bosque. Allí encontrarán unas flores preciosas que harán que la mariquita Antoñita ¡se vuelva de color azul! Si no quieren acabar todos contagiados, los insectos tendrán que mantenerse separados unos de otros y, además, tendrán que lavarse bien las manos, ¡claro!

    • Autor/a: Gemma Armengol
    • Páginas: 24
    • Formato: 16,5 x 19 cm
    • Ilustración: Òscar Julve
  • Cuento infantil: Soy Feroz

    Valorado con 0 de 5

    Milo, un pequeño lobo travieso y aventurero, crece pensando que un día, de repente, se convertirá en un lobo feroz. Cuando descubre que eso no pasará por arte de magia y que debe entrenar todo el día, como los demás lobos de la manada, Milo se pregunta: ¿acaso tendré que dejar de ser como soy para ser feroz?

    Los amigos de Milo lo conocen bien y saben que no será feliz entrenando como los demás, así que deciden ayudarlo. Descubre cómo Milo crea su propio camino y se convierte en un lobo fuerte, ágil, rápido, astuto, sigiloso, que llega a saltar muy muy alto y logra que su aullido atraviese las montañas.

     

    • Autor/a: Anya Damirón
    • Páginas: 40
    • Formato: 24 x 25 cm
    • Encuadernación: Tapa dura
    • Ilustración: Pablo Pino
  • Cuento infantil: Los García y el muro

    Valorado con 0 de 5

    Duna y Lucas García tienen el mismo apellido, pero no son hermanos ni primos. Son vecinos y amigos, aunque no siempre ha sido así. Cuando se conocieron, Lucas no quería ser amigo de Duna. ¡Si hasta levantó un muro de cajas en el jardín para no tener que verla! Pero a veces, con un poco de paciencia y humor, la amistad estalla. Y entonces… ¡qué gran hallazgo!

     

    • Autor/a: Jaume Copons
    • Páginas: 40
    • Formato: 24 x 30 cm
    • Encuadernación: Tapa dura
    • Ilustración: Òscar Julve
  • Cuento infantil: A veces mamá tiene truenos en la cabeza

    Valorado con 0 de 5

    A veces mamá tiene truenos en la cabeza: habla muy alto y con los dientes juntitos. A veces tiene nubes en la cabeza: se le olvida el almuerzo y llegamos tarde a los cumples. Otras veces tiene un arcoíris en la cabeza: canta en el coche y me da muchos besos. ¿Será posible que yo también tenga truenos, nubes y arcoíris en la cabeza?

    A veces resulta complicado explicar a nuestros peques cómo nos sentimos. ¿Cómo se lo explicamos? Este álbum es una fantástica herramienta

    Descarga aquí la guía didáctica

    • Autor/a: Bea Taboada
    • Páginas: 24
    • Formato: 24 x 25 cm
    • Ilustración: Dani Padrón

Main Menu